Sura 10 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ﴾
[ يونس: 102]
Cos'altro aspettano, se non giorni simili a quelli di coloro che vissero prima di loro? Di': “Aspettate, sarò con voi tra coloro che aspettano”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa attendono questi rinnegatori, che accada loro ciò che è accaduto ai popoli rinnegatori in precedenza? Di` loro, o Messaggero: " Aspettate la punizione di Allāh: In verità , io attendo assieme a voi la promessa del mio Dio".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não esperam eles senão dias iguais aos dos que passaram, antes deles? Dize: Esperai! Por certo, estarei convosco entre os que esperam
Spanish - Noor International
102. ¿Acaso esperan días (de destrucción) similares a los que sufrieron sus predecesores (cuando fueron castigados por negar la verdad)? Diles: «Aguardad, entonces, (a que os llegue el castigo de Al-lah) que yo también espero con vosotros (que os llegue)!».
English - Sahih International
So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
Ayats from Quran in Italian
- Si allontanarono [da Noi] e allora inviammo contro di loro lo straripamento delle dighe e
- Sopporta con pazienza quel che dicono e ricordati del Nostro servo Davide, così forte, così
- Fa parte dei Suoi segni l'avervi creati dalla polvere, ed eccovi uomini che si distribuiscono
- Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
- Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
- Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi.
- Quanto a coloro che negano i Nostri segni e l'incontro dell'altra vita, le loro opere
- Se li invocate non odono la vostra invocazione e se mai la udissero non saprebbero
- né altro cibo che sanie
- Dopo di loro suscitammo altre generazioni.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



