Sura 98 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ﴾
[ البينة: 7]
Quelli che invece credono e compiono il bene sono i migliori di tutta la creazione.
Surah Al-Bayyinah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno creduto in Allāh e che hanno compiuto opere buone sono il meglio del Creato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que crêem e fazem as boas obras, esses são os melhores de toda criação.
Spanish - Noor International
7. Realmente, quienes creen y obran con rectitud son las mejores criaturas.
English - Sahih International
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.
Ayats from Quran in Italian
- Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- Otto a coppie: due di ovini e due di caprini. Di': “Sono i due maschi
- Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Questo è davvero un segno, ma la maggior parte di loro non crede.
- Quando vi giunse fu chiamato: “Sia benedetto Colui che è nel fuoco e chi è
- Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero
- [Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano,
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
Quran Surah in Italian :
Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب