Sura 21 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 31]
Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi. Si sapranno dirigere?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E fissammo nella terra montagne, affinché non vacillasse a causa di coloro che vi abitano; e creammo, in essa, ampi percorsi affinché trovino la strada nei loro viaggi alla ricerca dei loro interessi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fizemos, na terra, assentes montanhas, para que ela se não abalasse com eles e, nela, fizemos amplos desfiladeiros, por caminhos, para se guiarem.
Spanish - Noor International
31. Y establecimos en la tierra firmes montañas[601] para impedir que esta temblase con los hombres, y abrimos entre ellas pasos y caminos para que estos pudieran atravesarlas y pudiesen guiarse (alcanzando sus destinos).
[601] Ver la nota de la aleya 15 de la sura 16.
English - Sahih International
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
- O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti. Il
- Non appartiene forse ad Allah il culto sincero? Coloro che si prendono padroni all'infuori di
- Realizzammo su di loro la promessa: salvammo loro e quelli che volemmo, e facemmo perire
- “Vorreste credere prima che ve ne dia il permesso? - disse Faraone - Si tratta
- E non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.
- Di': “O Gente della Scrittura, non esagerate nella vostra religione. Non seguite le stesse passioni
- E chi disobbedisce ad Allah e al Suo Messaggero e trasgredisce le Sue leggi, sarà
- E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers