Sura 16 Versetto 103 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ ۗ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ﴾
[ النحل: 103]
Sappiamo bene che essi dicono: “C'è un qualche uomo che lo istruisce”, ma colui a cui pensano parla una lingua straniera, mentre questa è lingua araba pura.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Noi sappiamo che gli idolatri dicono che, in verità, colui che insegna il Coranoالقرآن a Muħammed محمّد, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم, sia un uomo; e mentono in queste loro affermazioni.
La lingua di chi insinuano glielo insegni non è araba, mentre questo Corano è stato rivelato in chiaro e illustre Arabo: Come possono insinuare che lo abbia ricevuto da qualcuno che non sia arabo?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E sabemos que eles dizem: Apenas, um ser humano ensina-o. Ora, a língua daquele a que aludem é forânea, e este alcorão é de língua árabe clara pra eles.
Spanish - Noor International
103. Y, ciertamente, sabemos que (los idólatras) dicen que es un hombre quien le enseña (el Corán a Muhammad), sin embargo, aquel a quien se refieren es de habla extranjera[477], mientras que esto es pura lengua árabe.
[477] Hay varias hipótesis sobre la identidad de la persona a la que la aleya hace alusión. Posiblemente se refiere a un sirviente extranjero que solía vender mercancías en La Meca con quien, a veces, el Profeta se sentaba a hablar un poco.
English - Sahih International
And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches the Prophet." The tongue of the one they refer to is foreign, and this Qur'an is [in] a clear Arabic language.
Ayats from Quran in Italian
- Con coloro che dicono: “Siamo cristiani”, stipulammo un Patto. Ma dimenticarono una parte di quello
- e nessuno è eguale a Lui”.
- O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
- Così lo facemmo scendere dal cielo in versetti espliciti. In verità, Allah guida chi vuole!
- Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare
- Quando siete in viaggio, non ci sarà colpa se abbrevierete l'orazione, se temete che i
- Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”.
- Allah lo castigherà con il castigo più grande.
- Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers