Sura 45 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 22]
Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato per quel che avrà fatto. Nessuno subirà un torto.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh ha creato i Cieli e la Terra a uno scopo ben preciso e non li ha creati invano, in modo da retribuire ognuno in base a ciò che ha commesso, bene o male; e Allāh non fa loro torto, diminuendo le loro buone azioni né aumentando i loro peccati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah criou os céus e a terra, com a verdade. E fê-lo, para que cada alma seja recompensada pelo que houver logrado; e eles não sofrerão injustiça alguma.
Spanish - Noor International
22. Y Al-lah creó los cielos y la tierra con un firme propósito y para recompensar a todos según sus acciones; y nadie será tratado con injusticia.
English - Sahih International
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged.
Ayats from Quran in Italian
- Ad Allah appartengono i nomi più belli: invocateLo con quelli e allontanatevi da coloro che
- E invero di buon'ora li sorprese un durevole castigo.
- il Signore di Mosè e di Aronne”.
- La risposta del tuo Signore è severa.
- Qâf. Per il glorioso Corano!
- Noi lo chiamammo: “O Abramo,
- per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli
- Di': “Chi vi provvede il cibo dal cielo e dalla terra, chi domina l'udito e
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers