Sura 7 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte del vostro Signore. Lascia che i figli di Israele vengano via con me”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Mūsā : " Considerato che sono inviato da parte Sua , è per me doveroso dire solo la verità nei Suoi riguardi.
Sono giunto a voi con una chiara prova che dimostra la mia veridicità; in verità, sono stato inviato a voi dal mio Dio: Libera i Figli di Isrāīl dalla prigionia e dall`oppressione."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidência de vosso Senhor; então, envia comigo os filhos de Israel
Spanish - Noor International
105. »No debo decir sobre Al-lah más que la verdad. He venido a vosotros con una prueba clara de vuestro Señor. Dejad, pues, que vengan conmigo los hijos de Israel».
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
Ayats from Quran in Italian
- Oppure coloro che hanno una malattia nel cuore credono che Allah non saprà far trasparire
- Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e
- Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è
- Ma quando diede loro un [figlio] probo, essi attribuirono ad Allah associati in ciò che
- Diranno: “L'ha inventato?”. È invece una verità che [proviene] dal tuo Signore, affinché tu ammonisca
- salvammo loro e il loro popolo dall'angoscia più grande,
- Colui che cammina con il volto rivolto al suolo è forse meglio guidato di colui
- in compenso di quello che le vostre mani hanno commesso!”. In verità Allah non è
- Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano
- Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



