Sura 7 Versetto 105 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿حَقِيقٌ عَلَىٰ أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الأعراف: 105]
Non dirò, su Allah, altro che la verità. Son giunto con una prova da parte del vostro Signore. Lascia che i figli di Israele vengano via con me”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Mūsā : " Considerato che sono inviato da parte Sua , è per me doveroso dire solo la verità nei Suoi riguardi.
Sono giunto a voi con una chiara prova che dimostra la mia veridicità; in verità, sono stato inviato a voi dal mio Dio: Libera i Figli di Isrāīl dalla prigionia e dall`oppressione."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Impende-me não dizer de Allah senão a verdade. Com efeito, cheguei-vos com uma evidência de vosso Senhor; então, envia comigo os filhos de Israel
Spanish - Noor International
105. »No debo decir sobre Al-lah más que la verdad. He venido a vosotros con una prueba clara de vuestro Señor. Dejad, pues, que vengan conmigo los hijos de Israel».
English - Sahih International
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel."
Ayats from Quran in Italian
- Per loro prescrivemmo vita per vita, occhio per occhio, naso per naso, orecchio per orecchio,
- E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto
- E quando il tuo Signore disse agli angeli: “Creerò un uomo con argilla secca, tratta
- Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il
- O popol mio, entrate nella terra santa che Allah vi ha destinata e non volgete
- Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
- Dissero: “O padre, implora perdono per i nostri peccati, ché veramente siamo colpevoli”.
- I notabili del suo popolo - che erano miscredenti - dissero: “Ci pare che tu
- per il tuo Signore, tutti li interrogheremo
- Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers