Sura 51 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الذاريات: 43]
E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la storia di Thamūd, il popolo di Sāleħ, è un segno per coloro che temono la dolorosa punizione; venne detto loro: "Godete della vostra vita prima che giunga la vostra fine".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, no povo de Thamud, deixamos um sinal, quando lhes foi dito: Gozai, até certo tempo!
Spanish - Noor International
43. Y también hicimos de la historia del pueblo de Zamud un motivo de reflexión cuando se les dijo (tras matar a la camella que Al-lah había enviado como prueba): «Disfrutad durante un tiempo».
English - Sahih International
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
Ayats from Quran in Italian
- O padre, temo che ti giunga un castigo del Compassionevole e che tu divenga uno
- per quale colpa sia stata uccisa,
- Che? Non vedevano che quello non poteva rispondere e non poteva apportar loro né danno,
- Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come
- Ne facemmo guide che invitano al Fuoco e, nel Giorno della Resurrezione, non saranno soccorsi.
- Risposero: “Non siete altro che uomini come noi: il Compassionevole non ha rivelato nulla, non
- dal fuoco incessantemente attizzato,
- Guai ad ogni bugiardo peccatore,
- O credenti, temete Allah e credete nel Suo Messaggero, affinché Allah vi dia due parti
- Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers