Sura 17 Versetto 111 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 17 Versetto 111 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Isra Versetto 111 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ ۖ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا
[ الإسراء: 111]

E di': “La lode appartiene ad Allah, Che non ha figlio alcuno, Che non ha associati nella Sua sovranità e non ha bisogno di protettori contro l'umiliazione”. Magnifica la sua grandezza.

Surah Al-Isra in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E di`, o Messaggero: " Lode ad Allāh , meritevole di tutte le lodi, Colui che è lungi dall`avere un figlio, e lungi dall`avere altri pari a Lui; Egli non ha soci nel Suo Regno, e né l`umiliazione né la denigrazione Lo affliggono; non ha bisogno di chi lo sostenga o lo rinsaldi; glorificalo e onoralo moltissimo, e non attribuire a Lui né figli né altri pari a Lui nel Suo Regno, né sostenitore che possa aiutarlo.

listen to sura Al-Isra Versetto 111


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E dize: Louvor a Allah, Que não tomou para Si filho algum, e para Quem não há parceiro na soberania, e para Quem não há protetor contra a humilhação. E magnifíca-O, fartamente.


Spanish - Noor International


111. Y di: «Alabado sea Al-lah, Quien no ha tomado ningún hijo para Sí, ni comparte con nadie Su soberanía ni necesita de ningún protector! Y proclama Su grandeza con alabanzas».



English - Sahih International


And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification."


Ayats from Quran in Italian

  1. Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e
  2. O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
  3. Non hai forse visto coloro che uscirono dalle loro case a migliaia per timore della
  4. Hanno piedi per camminare, hanno mani per afferrare, hanno occhi per vedere, hanno orecchie per
  5. Ora Allah vi ha alleggerito [l'ordine], Egli conosce l'inadeguatezza che è in voi. Cento di
  6. E se volessimo li pietrificheremmo sul posto e non saprebbero né avanzare, né ritornare indietro.
  7. Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
  8. e le tue vesti purifica,
  9. Quasi sprofondano i cieli, gli uni sugli altri, quando gli angeli glorificano il loro Signore,
  10. Se volgeste le spalle, potreste spargere corruzione sulla terra e rompere i legami del sangue?

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Isra Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, April 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers