Sura 4 Versetto 59 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ النساء: 59]
O voi che credete, obbedite ad Allah e al Messaggero e a coloro di voi che hanno l'autorità. Se siete discordi in qualcosa, fate riferimento ad Allah e al Messaggero, se credete in Allah e nell'Ultimo Giorno. È la cosa migliore e l'interpretazione più sicura.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi credenti in Allāh e seguaci del Suo Messaggero, obbedite ad Allāh ed obbedite al Suo Messaggero seguendo i Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti, ed obbedite alle vostre autorità e disobbedite se vi ordinano di commettere peccati.
Se siete discordi riguardo qualcosa, riferitevi al Libro di Allāh e alla Sunnah del Suo Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, se credete in Allāh e nell`Ultimo Giorno.
Fare riferimento al Libro e alla Sunnah è cosa migliore che proseguire nella divergenza e decidere in base alle opinioni, e vi porta ad un esito migliore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro e às autoridades dentre vós. E se disputais por algo, levai-o a Allah e ao Mensageiro, se sois crentes em Allah e no Derradeiro Dia. Isso é melhor e mais belo, em interpretação.
Spanish - Noor International
59. Oh, creyentes!, obedeced a Al-lah, al Mensajero[153] y a quienes tengan autoridad sobre vosotros (siempre y cuando no se opongan a los mandatos de Al-lah). Y si discrepáis en algo, remitidlo a Al-lah y a Su Mensajero, si de verdad creéis en Él y en el Día de la Resurrección. Esto es lo mejor para vosotros y la solución más correcta al final.
[153] Las fuentes principales del islam son dos: el Corán y la sunnah, que podemos resumir como la recopilación de las enseñanzas del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. La sunnah es imprescindible para entender el Corán, y asuntos tan básicos y fundamentales en la religión como la manera de rezar o de efectuar el salat los encontramos descritos en la sunnah, y no en el Corán; así pues, resulta indispensable seguirla para completar la práctica de la religión. Esta aleya, junto con la 69 y 80 de esta misma sura y muchas otras más, es una prueba de que debemos obedecer al profeta Muhammad—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Hay un dicho (hadiz) que recoge las siguientes palabras del Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—:«Todos entrarán en el Paraíso, salvo aquellos que se nieguen a hacerlo». Los presentes preguntaron extrañados: «Pero ¿acaso hay quien se niegue a entrar en el Paraíso?». El Profeta—que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— respondió: «Quien obedezca las enseñanzas que doy entrará al Paraíso; y quien se niegue, se habrá negado a entrar en él».
English - Sahih International
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result.
Ayats from Quran in Italian
- In verità la preghiera della notte è la più efficace e la più propizia:
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.
- Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile.
- Ti abbiamo visto volgere il viso, al cielo. Ebbene, ti daremo un orientamento che ti
- Esso è presso di Noi, nella Madre del Libro, sublime e colmo di saggezza.
- Diranno: “Nostro Signore, due volte ci hai fatti morire e due volte ci hai fatti
- che ti vede quando ti alzi [per l'orazione],
- Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un
- il Giorno in cui usciranno dalle tombe in fretta, come se corressero verso pietre drizzate,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers