Sura 20 Versetto 112 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا﴾
[ طه: 112]
e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o ingiustizia.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Colui che compie buone azioni, credendo in Allāh e nei Suoi messaggeri, riceverà la Sua piena ricompensa, e non dovrà temere l`ingiustizia di essere punito per un peccato che non ha commesso, né che gli venga fatta mancare la ricompensa di una buona azione che ha compiuto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem faz as boas obras, sendo crente, não temerá injustiça nem opressão.
Spanish - Noor International
112. Y quien haya actuado con rectitud y haya sido creyente no temerá ser tratado con injusticia, pues ni verá sus pecados aumentados ni sus buenas acciones reducidas.
English - Sahih International
But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “In verità sia i primi che gli ultimi
- E invece no, scagliamo la verità sulla menzogna, che le schiacci la testa, ed ecco
- e sui cui beni c'è un riconosciuto diritto,
- Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più].
- Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- la sua sposa e suo fratello,
- poi spacchiamo la terra in profondità
- Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove
- Già non fu che una goccia di sperma eiaculata,
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers