Sura 56 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Siete voi a far germogliare quei semi oppure siamo Noi a farlo?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que o semeais, ou somos Nós O Semeador?
Spanish - Noor International
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Ayats from Quran in Italian
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
- [Un Libro] retto, per avvertire di un rigore proveniente da parte di Allah, per annunciare
- affinché possiate viaggiare su spaziose vie”.
- non avrai mai sete e non soffrirai la calura del giorno”.
- “Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta
- e nessuno incatenerà come Lui incatena.
- Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro
- E quando alcuni di loro dissero: “Perché ammonite un popolo che Allah distruggerà o punirà
- Quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero. Vostro
- e da tutta la terra scaturirono sorgenti e le acque si mescolarono in un ordine
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers