Sura 56 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Siete voi a far germogliare quei semi oppure siamo Noi a farlo?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que o semeais, ou somos Nós O Semeador?
Spanish - Noor International
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Ayats from Quran in Italian
- Agli uomini spetta una parte di quello che hanno lasciato genitori e parenti; anche alle
- si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di
- Insieme con lui, entrarono in prigione due giovani. Uno di loro disse: “Mi sono visto
- nella vostra creazione e negli animali che dissemina [sulla terra], ci sono segni per coloro
- per la luna quando si fa piena:
- Già questa fu la consuetudine di Allah e non troverai mai cambiamento nella consuetudine di
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Non invidiate l'eccellenza che Allah ha dato a qualcuno di voi: gli uomini avranno ciò
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- Ci saranno in quel Giorno volti lieti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



