Sura 56 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Siete voi a far germogliare quei semi oppure siamo Noi a farlo?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que o semeais, ou somos Nós O Semeador?
Spanish - Noor International
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Ayats from Quran in Italian
- Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
- Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e
- e osservali: presto vedranno!
- Badate, chi opera il male ed è circondato dal suo errore, questi sono i compagni
- Ma Allah ben conosce quel che celano.
- Se Allah avesse dato abbondanza di ricchezze ai Suoi servi, si sarebbero ribellati sulla terra.
- Li dividemmo in dodici tribù o nazioni. Quando il suo popolo gli chiese da bere,
- e quelli di Abramo, uomo fedele?
- Dice l'uomo: “Quando sarò morto, chi mi riporterà alla vita?”.
- A Lui appartiene tutto ciò che c'è nei cieli e sulla terra, a Lui spetta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



