Sura 56 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
siete voi a seminare o siamo Noi i Seminatori?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Siete voi a far germogliare quei semi oppure siamo Noi a farlo?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que o semeais, ou somos Nós O Semeador?
Spanish - Noor International
64. ¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
Ayats from Quran in Italian
- nessuno, all'infuori di Allah, può svelarla!
- ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
- Per il cielo solcato di percorsi,
- Se Allah decreta che ti giunga una sventura, non c'è nessuno, eccetto Lui, che possa
- Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo
- E quanti segni nei cieli e sulla terra, cui gli uomini passano accanto voltando loro
- Così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
- Presto sarà dispersa la moltitudine e volgeranno in fuga.
- E quando colpirete, lo farete come tiranni?
- Gli fu detto: “Entra nel Paradiso”. Disse: “Se la mia gente sapesse
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب