Sura 21 Versetto 112 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 112]
Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Messaggero pace e benedizione di Allāh sia su di luiصلى الله عليه وسلم disse, implorando il suo Dio: " Dio mio , giudica tra noi e il nostro popolo, coloro che hanno perseverato nella miscredenza, con una giusta legge, e al Nostro Dio, il Compassionevole, chiediamo aiuto contro le vostre parole di miscredenza e le vostre accuse di menzogna”.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Senhor meu! Julga-nos com a verdade! E nosso Senhor é O Misericordioso, Aquele de Quem se implora ajuda, contra o que alegais.
Spanish - Noor International
112. (El Profeta) rogó (a Al-lah) diciendo: «Señor!, juzga (entre nosotros) con justicia».Nuestro Señor es el Clemente, a Quien recurrimos contra (las mentiras) que decís.
English - Sahih International
[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."
Ayats from Quran in Italian
- In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e
- Invero, anche nel bestiame vi è argomento [di meditazione]: vi diamo da bere di ciò
- Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta
- Temete Allah e obbeditemi.
- E non li tormentavano che per aver creduto in Allah, il Potente, il Degno di
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono
- Assolvete l'orazione e pagate la decima. E tutto quanto di bene avrete compiuto, lo ritroverete
- Gli sussurrò Satana: “O Adamo, vuoi che ti mostri l'albero dell'eternità e il regno imperituro?”.
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers