Sura 11 Versetto 114 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ﴾
[ هود: 114]
Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere meritorie scacciano quelle malvagie. Questo è un ricordo per coloro che ricordano.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Compi, o Messaggero, la Preghiera come dovuto, agli estremi del giorno, ovvero all`inizio del giorno e al suo termine; e compi la Preghiera durante alcune ore della notte.
In verità, le buone azioni cancellano i peccati minori.
Ciò che viene menzionato è un monito rivolto a coloro che comprendono, e un esempio rivolto a coloro che lo prendono in considerazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E cumpre a oração, nos dois extremos do dia e nas primícias da noite. Por certo, as boas obras fazem ir as más obras. Isso é lembrança para os que se lembram de Allah.
Spanish - Noor International
114. Y realiza el salat[382] al principio y al final del día y en diferentes momentos de la noche[383]. En verdad, las buenas acciones borran las malas. Esto es una exhortación para quienes meditan.
[382] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2. [383] Esta aleya fue revelada antes de la obligatoriedad de los cinco rezos diarios.
English - Sahih International
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember.
Ayats from Quran in Italian
- Di' ai Miei servi che parlino nel modo migliore, poiché Satana si intromette tra loro.
- In verità avvertirai solo colui che segue il Monito e teme il Compassionevole in ciò
- Creò l'uomo di argilla risonante come terraglia
- Invece sì, in verità il suo Signore lo osservava.
- Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate
- Coloro che sono avari di quello che Allah ha concesso loro della Sua grazia, non
- O tu che sei avvolto nel mantello,
- [essi] amano questa vita più dell'altra, frappongono ostacoli sul sentiero di Allah e cercano di
- Di': “Io non possiedo da me stesso né danno, né profitto all'infuori della volontà di
- Quando il Profeta confidò un segreto ad una delle sue spose, e questa lo andò
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers