Sura 40 Versetto 69 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴾
[ غافر: 69]
Non hai visto coloro che polemizzano a proposito dei segni di Allah, come si sono allontanati [da Lui]?
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi, o Messaggero, coloro che discutono sui Segni di Allāh rinnegandoli nonostante la loro chiarezza? Ti stupisci delle loro condizioni, avversi alla verità nonostante la sua evidenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste os que discutem acerca dos sinais de Allah, como se desviam deles?
Spanish - Noor International
69. ¿Acaso no ves cómo se alejan (de la fe) quienes discuten las aleyas de Al-lah?
English - Sahih International
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Costruite un forno e gettatelo nella fornace!”.
- Colui [che ha fatto tutto questo] non sarebbe dunque capace di far risorgere i morti?
- coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno,
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano.
- chi si pente e opera il bene, il suo pentimento è verso Allah.
- Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
- Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna
- In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni
- Si andranno vicendevolmente incontro, interpellandosi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



