Sura 21 Versetto 95 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَحَرَامٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 95]
[Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È impossibile che gli abitanti di un villaggio che abbiamo distrutto, a causa della loro miscredenza, tornino in vita, così che si pentano ed il loro pentimento venga accettato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não é permissível a uma cidade que aniquilamos que não retorne.
Spanish - Noor International
95. Y decretamos que ningún pueblo al que hubiéramos destruido(por negar la verdad) regresaría a este mundo
English - Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
Ayats from Quran in Italian
- Il Fuoco si chiuderà su di loro.
- Annuncia un castigo doloroso a quelli che smentiscono i segni di Allah, ingiustamente uccidono i
- Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O
- Non fatele alcun male o vi colpirà il castigo di un Giorno tremendo”.
- Li abbiamo messi alla prova così, gli uni con gli altri, affinché dicano: “Sono questi
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- e i Thamûd che scavavano la roccia nella vallata
- O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
- Rispose: “Questo [sarà] tra me e te. Qualunque dei due termini compirò, nessuna colpa mi
- a godersi quello che il loro Signore avrà dato loro. Il loro Signore li avrà
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers