Sura 2 Versetto 114 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ البقرة: 114]
Chi è più ingiusto di chi impedisce che nelle moschee di Allah si menzioni il Suo nome e che, anzi, cerca di distruggerle? Per loro ci sarà ignominia in questa vita e un castigo terribile nell'altra.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nessuno è più ingiusto di colui che proibisce di menzionare il nome di Allāh nelle Sue moschee: proibisce di pregare, menzionare il Corano e recitare il Corano in esse, e tenta insistentemente di distruggerle e danneggiarle con la demolizione o impedendo di celebrarvi il culto.
Quelli che cercano di distruggerle non dovrebbero entrare nelle Moschee di Allāh se non in preda alla paura, tremando a causa delle loro miscredenza e dell`avversità verso le Moschee di Allāh; Li attende, in questa vita, umiliazione e vergogna per mano dei credenti, e nell`Altra Vita una grande punizione per aver impedito alla gente il culto nelle Moschee di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele que impede, nas mesquitas de Allah, se mencione Seu Nome, e se esforça em arruiná-las? A esses, não lhes é admissível nelas entrarem senão temerosos. Há para eles na vida terrena, ignomínia e haverá para eles na Derradeira Vida, formidável castigo.
Spanish - Noor International
114. ¿Y quién es más injusto que aquel que impide que en los lugares de culto se mencione el nombre de Al-lah y hace lo posible por destruirlos? Esos no deberían entrar en ellos, salvo con temor. Serán humillados en esta vida, y en la otra recibirán un severo castigo.
English - Sahih International
And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “O mio Signore, come mai potrò avere un figlio? Già ho raggiunto la vecchiaia
- Faremo scendere su di te parole gravi.
- ha creato l'uomo
- Poi, quando verrà il grande cataclisma,
- In verità gli ipocriti saranno nel Fuoco più profondo e non avranno nessuno che li
- Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario
- Non è forse vero che, nella loro calunnia, dicono:
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
- Colui che si basa su una prova del suo Signore è forse eguale a colui
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers