Sura 37 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ﴾
[ الصافات: 52]
che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mi diceva, rinnegando e deridendo: " Tu , amico mio, credi davvero nella resurrezione dei morti"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que dizia: És dos que acreditam na Ressurreição?
Spanish - Noor International
52. »que me solía decir: “¿Tú eres de los que creen en la resurrección?
English - Sahih International
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
Ayats from Quran in Italian
- E colà grideranno: “Signore, facci uscire, affinché possiamo compiere il bene, invece di quel che
- Coloro che, pur feriti, risposero all'appello di Allah e del Messaggero, quelli di loro che
- Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
- O voi che credete, non siate come i miscredenti che, mentre i loro fratelli viaggiavano
- Quando i loro messaggeri recarono le prove evidenti, si rallegravano della scienza che già possedevano
- A chi avrà voluto arare [il campo del]l'altra vita, accresceremo la sua aratura mentre a
- In verità proponemmo ai cieli, alla terra e alle montagne la responsabilità [della fede] ma
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
- Anche Faraone e coloro che lo precedettero e le [città] stravolte commisero peccati.
- Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



