Sura 18 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano trascorso.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, dopo il loro lungo sonno, li risvegliammo per osservare quale fazione, tra le fazioni discordanti, fosse più consapevole riguardo il periodo in cui rimasero nella caverna.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, despertamo-los, para saber qual dos dois partidos enumerava melhor o tempo, em que lá permaneceram.
Spanish - Noor International
12. Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna.
[514] Los jóvenes se dividieron en dos grupos en cuanto a sus opiniones sobre el tiempo que creían haber permanecido dormidos: unos creían que habían permanecido dormidos un día o parte de él, mientras que los otros pensaban que habían dormido un largo periodo de tiempo.
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
Ayats from Quran in Italian
- Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che
- Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti
- Non incedere sulla terra con alterigia, ché non potrai fenderla e giammai potrai essere alto
- Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le
- Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette
- E, nel Giorno in cui sarà soffiato nella Tromba, saranno atterriti tutti coloro che sono
- conosce quello che penetra nella terra e quel che ne esce, quel che scende dal
- O figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e rispettate il
- nel Giorno in cui Allah tutti li resusciterà e li informerà delle loro opere. Allah
- Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers