Sura 18 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Li resuscitammo poi, per vedere quale delle due fazioni, meglio computasse il tempo che avevano trascorso.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, dopo il loro lungo sonno, li risvegliammo per osservare quale fazione, tra le fazioni discordanti, fosse più consapevole riguardo il periodo in cui rimasero nella caverna.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, despertamo-los, para saber qual dos dois partidos enumerava melhor o tempo, em que lá permaneceram.
Spanish - Noor International
12. Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna.
[514] Los jóvenes se dividieron en dos grupos en cuanto a sus opiniones sobre el tiempo que creían haber permanecido dormidos: unos creían que habían permanecido dormidos un día o parte de él, mientras que los otros pensaban que habían dormido un largo periodo de tiempo.
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che invece non credono, avranno il fuoco dell'Inferno: giammai sarà decisa la loro morte
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- Allah vi promette l'abbondante bottino che raccoglierete, ha propiziato questa [tregua] e ha trattenuto le
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Nel Giorno della Resurrezione, porteranno tutto il loro carico e pure una parte di quello
- Quando viene chiesto loro: “Cos'è quel che ha fatto scendere il vostro Signore?”, rispondono: “Favole
- Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in
- In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”.
- Coloro che li precedettero, già avevano tramato. Ma Allah ha scalzato le basi stesse delle
- Senza dubbio Allah conosce quello che celano e quello che palesano. In verità [Egli] non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



