Sura 7 Versetto 88 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ﴾
[ الأعراف: 88]
I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero: “O Shuayb, certamente ti cacceremo dalla nostra città, tu e quelli che hanno creduto in te, a meno che non ritorniate alla nostra religione!”. Rispose: “Anche se la aborriamo?
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero a Shu`ayb i capi e le autorità del popolo di Shu`ayb, pace a lui, che si insuperbirono: " Esilieremo da questo nostro villaggio te e quelli che ti hanno seguito e ti hanno creduto , a meno che non torniate alla nostra religione" .
Disse loro Shu`ayb , pensoso e sorpreso: " Dovremmo seguire la vostra religione e il vostro culto anche contro la nostra volontà , essendo noi consapevoli che siete nella falsità?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os dignitários de seu povo, que se ensoberbeceram, disseram: Em verdade, far-te-emos sair, ó Chuaib, e aos que crêem contigo, de nossa cidade ou regressareis a nossa crença. Ele disse: E ainda que a odiássemos?
Spanish - Noor International
88. Los dignatarios arrogantes de su pueblo dijeron: «Os expulsaremos de nuestro pueblo a ti, Shu’aib, y a quienes creen contigo, a menos que regreséis a nuestra religión». (Shu’aib) respondió: «¿Aun contra nuestra voluntad?
English - Sahih International
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?"
Ayats from Quran in Italian
- Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente
- affinché non frodiate nella bilancia:
- Sono fuggito da voi perché ho avuto paura di voi. [Ora] il mio Signore mi
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico scelto tra i malvagi. Ti basti il tuo Signore
- Non gioverà loro l'intercessione di intercessori.
- Ne facemmo guide che invitano al Fuoco e, nel Giorno della Resurrezione, non saranno soccorsi.
- Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione
- Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
- Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nell'Ultimo
- [Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



