Sura 25 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا﴾
[ الفرقان: 12]
e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando il Fuoco vedrà i miscredenti, mentre verranno condotti ad esso da un luogo remoto, sentiranno un forte bollore e un eco inquietante, causato dalla Sua grande ira rivolta contro di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando este os vir, de longínquo lugar, já eles lhe ouvirão o furor e o rumor.
Spanish - Noor International
12. Cuando este los vea desde lejos, podrán oír su furor y crepitar.
English - Sahih International
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
Ayats from Quran in Italian
- E quando giunse loro, da parte di Allah, un messaggero che confermava quello che già
- Dopo che li ebbe riforniti di provviste, disse loro: “Conducetemi il vostro fratello da parte
- Dissero: “Signore, aumenta la distanza tra le nostre soste”. Così danneggiarono loro stessi. Ne facemmo
- Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani
- Preservali dalle cattive azioni, perché in quel Giorno colui che avrai preservato dal male, beneficerà
- Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
- Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo
- nonostante [veglino] su di voi dei custodi,
- Dunque non opprimere l'orfano,
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



