Sura 2 Versetto 128 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 128]
O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana. Mostraci i riti e accetta il nostro pentimento. In verità Tu sei il Perdonatore, il Misericordioso!
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dio nostro, inducici ad arrenderci al Tuo dominio, sottomessi a Te, senza associare Te nessuno; e rendi la nostra prole un popolo sottomesso a Te, e insegnaci il Tuo culto come è a noi dovuto; e perdona i nostri peccati e le nostre mancanze nella fede; in verità Tu sei il Perdonatore, per colui che si pente tra i Tuoi sudditi, Misericordioso nei loro confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! E faze de ambos de nós submissos para Ti, e faze de nossa descendência uma comunidade submissa para Ti; e ensina-nos nossos cultos e volta-Te para nós, remindo-nos. Por certo, Tu, Tu és O Remissório, O Misericordiador.
Spanish - Noor International
128. »Señor!, haz que siempre estemos sometidos a Ti y que nuestros descendientes también sean una comunidad sometida a Ti; enséñanos nuestros ritos de adoración y perdónanos. En verdad, Tú eres Quien acepta siempre el arrepentimiento, el Misericordioso.
English - Sahih International
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- Così Allah ricompenserà con la Sua grazia coloro che hanno creduto e compiuto il bene.
- Abbiamo ordinato all'uomo la bontà verso i genitori: sua madre lo ha portato con fatica
- E se Allah non avesse decretato il loro bando, li avrebbe certamente castigati in questa
- Disse il re: “Conducetemelo”. Quando giunse il messaggero [Giuseppe] disse: “Ritorna presso il tuo signore
- Quanto a chi è miscredente, non ti affligga la sua miscredenza: a Noi faranno ritorno
- Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà:
- [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo,
- [Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers