Sura 3 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ﴾
[ آل عمران: 61]
A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo i nostri figli e i vostri, le nostre donne e le vostre, noi stessi e voi stessi e invochiamo la maledizione di Allah sui bugiardi”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` a coloro che disputano con te, o Messaggero, tra i Nazareni di Najrān, riguardo ‘Īsā, insinuando che ‘Īsā non sia un servo di Allāh, dopo che ti è stata rivelata la verità a suo riguardo: " Venite , riuniamoci: invitiamo i nostri figli e i vostri figli, le nostre mogli e le vostre mogli, noi stessi e voi stessi; riuniamoci tutti, poi imploriamo Allāh, chiedendoGli di maledire i bugiardi tra noi e voi."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a quem argumentar contigo, sobre ele depois do que te chegou da ciência, dize: Vinde, nós convocaremos nossos filhos e vossos filhos, e nossas mulheres e vossas mulheres, e a nós mesmos e a vós mesmos; em seguida, imprecaremos e faremos ser a maldição de Allah sobre os mentirosos.
Spanish - Noor International
61. Y si (quienes rechazan la verdad) te discuten[106] sobre (Jesús) tras el conocimiento que has recibido, diles: «Venid! Llamemos a nuestros hijos y a los vuestros, a nuestras mujeres y a las vuestras, y (estemos presentes) todos nosotros. Después recemos con sinceridad invocando a Al-lah para que expulse de Su misericordia a quienes mientan».
[106] Se trata de quienes discuten por discutir, sin pretender averiguar la verdad y buscando crear polémica, ya que el islam invita a los cristianos y judíos a dialogar con los musulmanes para llegar a un acuerdo (ver la aleya 64 de esta misma sura).
English - Sahih International
Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you - say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]."
Ayats from Quran in Italian
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui:
- coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i
- Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
- Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
- Allah li compenserà per quello che dicono, con i Giardini dove scorrono i ruscelli, in
- Dirà [Allah]: “Non polemizzate al Mio cospetto: già vi resi nota la minaccia.
- e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.
- Allah chiama alla dimora della pace e guida chi Egli vuole sulla Retta via.
- Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers