Sura 29 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُم مِّن شَيْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ العنكبوت: 12]
I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso del]le vostre colpe”. Ma non porteranno affatto il peso delle loro colpe. In verità sono dei bugiardi.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti dissero a coloro che credettero in Allāh solo: " Seguite la nostra religione e il nostro culto , e noi ci faremo carico dei vostri peccati, così verremo puniti al vostro posto" .
Tuttavia , essi non potevano assumersi la responsabilità dei loro peccati.
In verità, mentivano nelle loro affermazioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem aos que crêem: Segui nosso caminho e, com certeza, carregaremos vossos erros. Mas nada carregarão de seus erros. Por certo, eles são mentirosos.
Spanish - Noor International
12. Y quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: «Seguid nuestra religión y nosotros cargaremos con vuestros pecados». Pero no podrán aligerar el peso de sus pecados en lo más mínimo; son unos mentirosos.
English - Sahih International
And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars.
Ayats from Quran in Italian
- E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: “Godete per un periodo”.
- Invece coloro che si sono pentiti e si sono emendati... da costoro Io accetto il
- Di questo discorso vorreste sospettare?
- È la giustizia dell'ignoranza che cercano? Chi è migliore di Allah nel giudizio, per un
- [perciò] la promessa di Allah si è realizzata contro di noi e ne avremo esperienza.
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
- Prima di loro mettemmo alla prova il popolo di Faraone, quando giunse loro un nobilissimo
- In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- Se Allah avesse voluto darSi un figlio, avrebbe scelto chi voleva tra ciò che ha
- Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers