Sura 44 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ﴾
[ الدخان: 15]
Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, quando vi libereremo dalla punizione per un breve periodo, certamente tornerete alla miscredenza e alla rinnegazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, removeremos por um pouco, o castigo, mas por certo, à descrença voltareis.
Spanish - Noor International
15. (Al-lah les dijo:) «Os libraremos de este castigo por un tiempo, pero volveréis (a rechazar la verdad).
English - Sahih International
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
Ayats from Quran in Italian
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
- Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente.
- pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale?
- Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso.
- E come potreste essere miscredenti, mentre vi si recitano i segni di Allah e c'è
- “Oggi vi sono permesse le cose buone e vi è lecito anche il cibo di
- Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
- Ha successo invero chi la purifica,
- Considerano femmine gli angeli, i servi del Compassionevole. Sono forse stati testimoni della loro creazione?
- La notte e il giorno, il sole e la luna sono fra i Suoi segni:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers