Sura 44 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ﴾
[ الدخان: 15]
Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, quando vi libereremo dalla punizione per un breve periodo, certamente tornerete alla miscredenza e alla rinnegazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, removeremos por um pouco, o castigo, mas por certo, à descrença voltareis.
Spanish - Noor International
15. (Al-lah les dijo:) «Os libraremos de este castigo por un tiempo, pero volveréis (a rechazar la verdad).
English - Sahih International
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
Ayats from Quran in Italian
- Quando gliene inviammo due, essi li trattarono da bugiardi. Mandammo loro il rinforzo di un
- e lietamente ritornerà ai suoi.
- Giunse loro un Messaggero della loro gente, ma lo trattarono da bugiardo. Li colse dunque
- Questo è Gesù, figlio di Maria, parola di verità della quale essi dubitano.
- Egli è Colui Che vi fa viaggiare per terra e per mare. Quando siete su
- e salvammo Mosè e tutti coloro che erano con lui,
- Se la verità fosse consona alle loro passioni, certamente si sarebbero corrotti i cieli e
- In quel Giorno] vedrai gli angeli circondare il Trono e rendere gloria e lode al
- E di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers