Sura 12 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَن رَّأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ﴾
[ يوسف: 24]
Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un segno del suo Signore; così allontanammo da lui il male e l'ignominia, perché era uno dei Nostri sinceri servitori.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lei si rese più desiderabile, e lui venne colto da tale pensiero, se non fosse per il fatto che vide i segni di Allāh che gli furono sufficienti ad esserne consapevole e ad allontanarsi; e glieli mostrammo per allontanare da lui il male, e per allontanarlo dall`adulterio e dal tradimento.
In verità, Yūsuf è uno dei Nostri sudditi da noi scelti per il Messaggio e la Profezia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ela intentou estar com ele. E ele haveria intentado estar com ela, não houvesse visto a provança de seu Senhor. Assim, fizemos, para desviar-lhe o mal e a obscenidade. Por certo, ele é um dos Nossos servos prediletos.
Spanish - Noor International
24. Y ella lo deseó, y él habría accedido de no haber visto una señal de su Señor. Y así alejamos de él el mal y la indecencia. Ciertamente, él era uno de Nuestros siervos a los que escogimos (para transmitir Nuestro mensaje) y era sincero (en su adoración a Al-lah).
English - Sahih International
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.
Ayats from Quran in Italian
- Ma egli non credette e non eseguì l'orazione,
- E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede
- Volenti o nolenti si prosternano ad Allah coloro che sono nei cieli e sulla terra
- perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro
- Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera,
- Quale fu il Mio castigo! Quali i Miei moniti!
- Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità
- Colui Che mi farà morire e mi ridarà la vita;
- Sia che nascondiate i vostri intenti o li palesiate, Egli ben conosce quello che contengono
- Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



