Sura 12 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَن رَّأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ﴾
[ يوسف: 24]
Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un segno del suo Signore; così allontanammo da lui il male e l'ignominia, perché era uno dei Nostri sinceri servitori.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lei si rese più desiderabile, e lui venne colto da tale pensiero, se non fosse per il fatto che vide i segni di Allāh che gli furono sufficienti ad esserne consapevole e ad allontanarsi; e glieli mostrammo per allontanare da lui il male, e per allontanarlo dall`adulterio e dal tradimento.
In verità, Yūsuf è uno dei Nostri sudditi da noi scelti per il Messaggio e la Profezia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, ela intentou estar com ele. E ele haveria intentado estar com ela, não houvesse visto a provança de seu Senhor. Assim, fizemos, para desviar-lhe o mal e a obscenidade. Por certo, ele é um dos Nossos servos prediletos.
Spanish - Noor International
24. Y ella lo deseó, y él habría accedido de no haber visto una señal de su Señor. Y así alejamos de él el mal y la indecencia. Ciertamente, él era uno de Nuestros siervos a los que escogimos (para transmitir Nuestro mensaje) y era sincero (en su adoración a Al-lah).
English - Sahih International
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.
Ayats from Quran in Italian
- nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
- e che si mantengono casti,
- nei Giardini di Eden, che il Compassionevole ha promesso ai Suoi servi che [hanno creduto]
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- I Thamûd e gli Âd tacciarono di menzogna il cataclisma,
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi
- Per coloro che si schierano in ranghi,
- Ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine
- “Voi e quelli che adoravate all'infuori di Allah, sarete combustibile dell'Inferno. Non potrete evitarlo.
- Già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i Nostri segni affinché
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers