Sura 69 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ﴾
[ الحاقة: 12]
affinché essa diventasse un monito ricordato da ogni orecchio che ricorda.
Surah Al-Haqqah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
così da rendere l`Arca e la sua storia un esempio della distruzione dei popoli miscredenti e della salvezza dei popoli credenti, e affinché venga preservata da un orecchio che è in grado di memorizzare i racconti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para fazermos dela lembrança para vós, e para a atentarem ouvidos atentos.
Spanish - Noor International
12. E hicimos de lo sucedido un motivo de reflexión para todo aquel que oyera atentamente (dicha historia).
English - Sahih International
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.
Ayats from Quran in Italian
- avrà riposo, profumi e un Giardino di delizie.
- Quando sentono quello che è sceso sul Messaggero, vedrai i loro occhi versare lacrime per
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- Di': “Sia che nascondiate quello che avete nei cuori sia che lo manifestiate, Allah lo
- Di': “Il mio Signore ha vietato solo le turpitudini palesi o nascoste, il peccato e
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
- Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo
- Diranno: “Vi presentavate dalla parte destra”.
- Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,
- Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers