Sura 6 Versetto 120 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Lasciate la forma e la sostanza del peccato. Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbandonate, o gente, i peccati, sia palesi che nascosti.
In verità, coloro che commettono peccati in segreto o apertamente, verranno puniti da Allāh a causa dei peccati commessi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixai o pecado, aparente e latente. Por certo, os que cometem o pecado serão recompensados, pelo que perpetravam.
Spanish - Noor International
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
Ayats from Quran in Italian
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Se ti giunge un bene, ne soffrono; se ti colpisce sventura, dicono: “Meno male che
- e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- compenso del tuo Signore, dono adeguato
- Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina!
- Sappiate che questa vita non è altro che gioco e svago, apparenza e reciproca iattanza,
- nel Giorno in cui le loro lingue, le loro mani e i loro piedi testimonieranno
- Disse: “Avete ben riflettuto su ciò che avete adorato,
- Se non fosse stato per la grazia di Allah su di te e la Sua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers