Sura 6 Versetto 120 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَذَرُوا ظَاهِرَ الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ﴾
[ الأنعام: 120]
Lasciate la forma e la sostanza del peccato. Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbandonate, o gente, i peccati, sia palesi che nascosti.
In verità, coloro che commettono peccati in segreto o apertamente, verranno puniti da Allāh a causa dei peccati commessi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E deixai o pecado, aparente e latente. Por certo, os que cometem o pecado serão recompensados, pelo que perpetravam.
Spanish - Noor International
120. Y evitad todo pecado, tanto el que realizáis abiertamente como en secreto. En verdad, quienes pequen serán retribuidos (el Día de la Resurrección) de acuerdo con lo que solían cometer.
English - Sahih International
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit.
Ayats from Quran in Italian
- perché possiamo renderTi gloria molto,
- Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo
- Di': “Vi aspetta un Giorno che non sapreste né ritardare, né anticipare di un'ora”.
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
- In verità la scienza dell'Ora è presso Allah, Colui Che fa scendere la pioggia e
- che sono costanti nell'orazione:
- Di': “Foste anche pietra o ferro
- Non è Lui, Che ha fatto della terra uno stabile rifugio, Che vi ha fatto
- pur avanzando le sue scuse.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



