Sura 3 Versetto 123 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ آل عمران: 123]
Allah già vi soccorse a Badr, mentre eravate deboli. Temete Allah! Forse sarete riconoscenti!
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh vi sostenne contro i politeisti nella battaglia di Badr, quando eravate deboli nel numero e negli armamenti; temete Allāh e ringraziateLo per le Sue grazie.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E com efeito, Allah socorreu-vos em Badr, enquanto éreis humilhados. Então, temei a Allah, na esperança de serdes agradecidos.
Spanish - Noor International
123. Y, ciertamente, Al-lah os ayudó en (la batalla de) Badr y os concedió la victoria cuando estabais en inferioridad de condiciones. Temed, pues, a Al-lah, (obedeciéndolo en lo que os ordena) para que seáis agradecidos.
English - Sahih International
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
Ayats from Quran in Italian
- In verità questo è un Monito. Chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al
- Di': “Se ci fossero dèi assieme a Lui, come dicono alcuni, [tali dèi] cercherebbero una
- E le [vittime sacrificali] imponenti ve le indicammo come elementi rituali. In ciò vi è
- Le buone parole e il perdono sono migliori dell'elemosina seguìta da vessazioni. Allah è Colui
- per il cielo e Ciò che lo ha edificato,
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse
- Temete Allah e obbeditemi.
- che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب