Sura 2 Versetto 124 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 124]
E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li eseguì, [il Signore] disse: “Farò di te un imâm per gli uomini”. “E i miei discendenti?”. “Il Mio patto, disse [Allah], non riguarda quelli che prevaricano”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate quando Allāh mise alla prova Ibrāhīm ( pace su di lui ) con le leggi e gli incarichi che gli affidò.
Li eseguì compiutamente e con la massima cura.
Allāh disse al suo Profeta Ibrāhīm: " in verità , ti ho scelto come guida e modello per l`umanità per le tue azioni e la tua moralità" .
Ibrāhīm disse: "Dio mio , fa` che i miei figli siano delle guide per la gente".
Rispose Allāh: "I tuoi figli ingiusti non saranno guide religiose della gente".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando Abraão foi posto à prova por seu Senhor, com certas palavras, e ele as cumpriu. O Senhor disse: Por certo, farei de ti dirigente para os homens. Abraão disse: E de minha descendência? Allah disse: Meu pacto não alcançará os injustos.
Spanish - Noor International
124. Y (recuerda a los idólatras, oh, Muhammad!) cuando Abraham fue puesto a prueba por su Señor con unas órdenes que él cumplió. Entonces (Al-lah) le dijo: «Haré de ti un guía espiritual para los hombres». (Abraham) preguntó: «¿Y de mis descendientes, también?». (Al-lah) respondió: «Mi pacto no incluye a los injustos (que rechazan la verdad)».
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Abraham was tried by his Lord with commands and he fulfilled them. [Allah] said, "Indeed, I will make you a leader for the people." [Abraham] said, "And of my descendants?" [Allah] said, "My covenant does not include the wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
- per quelle che impetuose tempestano,
- Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah o smentisce i segni
- O credenti! Obbedite ad Allah e obbedite al Messaggero e non vanificate le opere vostre.
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- colui che invece avrà bilance leggere,
- Se s'impadronissero di voi, vi lapiderebbero o vi riporterebbero alla loro religione e, in tal
- anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel
- In verità era uno dei nostri servi credenti.
- Ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



