Sura 38 Versetto 86 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ﴾
[ ص: 86]
Di': “Non vi chiedo ricompensa alcuna, né sono fra coloro che vogliono imporsi.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi idolatri: "Per i consigli che vi comunico non vi chiedo alcuna ricompensa e non sono stato incaricato di comunicare più di ciò che mi è stato ordinato".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Não vos peço prêmio algum por ele, e não sou dos dissimulados.
Spanish - Noor International
86. Di (a los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!): «No os pido ninguna remuneración a cambio de transmitiros el mensaje y no he falseado (el Corán añadiendo algo que no me ha sido revelado por Al-lah)».
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious
Ayats from Quran in Italian
- E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità,
- Erano entrambi Nostri servi credenti.
- la metà, oppure meno,
- In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!”
- Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare]
- Passate su di loro, il mattino
- Invero, la religione presso Allah è l'Islàm. Quelli che ricevettero la Scrittura caddero nella discordia,
- mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il
- e della luna ha fatto una luce e del sole un luminare.
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers