Sura 17 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ۖ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ ۚ وَكَانَ الْإِنسَانُ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 67]
Quando siete in pericolo sul mare, coloro che invocate svaniscono. Lui no! Quando poi vi riconduce a terra salvi, vi allontanate da Lui. L'uomo è ingrato.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se vi affligge, o idolatri, una disgrazia o un male nel mare, fino a temere di venire distrutti, scompaiono dai vostri pensieri coloro che adoravate all`infuori di Allāh, e non menzionate altri che Allāh, implorandolo; e non appena Egli vi esaudisce e vi salva da ciò che temevate, e tornate salvi a riva, eccovi avversi alla Sua Unicità e all`invocazione di Lui solo, e tornate ai vostri idoli.
L`uomo è ingrato nei confronti delle grazie di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando o infortúnio vos toca, no mar, somem aqueles a quem invocais, exceto Ele. Então, quando Ele vos põe a salvo na terra, vós dais de ombros. E o ser humano é assaz ingrato.
Spanish - Noor International
67. Y si sufrís una adversidad en el mar, aquello que invocabais os abandona, excepto Él. Y cuando Él os salva (de morir ahogados) y regresáis a tierra firme, Le dais la espalda, pues el hombre es desagradecido.
English - Sahih International
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.
Ayats from Quran in Italian
- Ma Allah ben conosce quel che celano.
- Per il fico e per l'olivo,
- Ben presto getteremo lo sgomento nei cuori dei miscredenti, perché hanno associato ad Allah esseri
- Inventeremmo menzogne contro Allah se ritornassimo alla vostra religione dopo che Allah ce ne ha
- anche se, prima che cadessero su di loro, erano disperati.
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
- E quando Lot disse al suo popolo: “Vorreste commettere un'infamità che mai nessuna creatura ha
- In verità inviammo Mosè, con i Nostri segni e con autorità evidente,
- Poi hai commesso l'atto di cui ti macchiasti e fosti un ingrato”.
- O voi che credete! Non prendetevi per alleati i miscredenti, invece che i credenti. Vorreste
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers