Sura 29 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾
[ العنكبوت: 4]
O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Al contrario, coloro che commettono peccati e atti di idolatria, o altro, hanno forse pensato di poterci ostacolare, o che avrebbero potuto salvarsi dalla Nostra punizione?! Che infausto ciò che hanno affermato! Essi non possono ostacolare Allāh, e non potranno salvarsi dalla Sua punizione, se muoiono da miscredenti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou os que fazem as más obras supõem que se esquivarão de Nós? Que vil o que julgam!
Spanish - Noor International
4. ¿O acaso piensan quienes obran mal (y rechazan la verdad) que podrán escapar de Nos? Qué mal juzgan!
English - Sahih International
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge.
Ayats from Quran in Italian
- Ma essi si divisero in sette e ogni fazione si gloria di ciò che possiede.
- Giudei e nazareni dicono: “Siamo figli di Allah ed i suoi prediletti”. Di': “Perché allora
- Allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. Trattiene poi quella
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- Già Allah si è compiaciuto dei credenti quando ti giurarono [fedeltà] sotto l'albero. Sapeva quello
- eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in
- Per il fico e per l'olivo,
- L'uomo otterrà forse tutto quel che desidera?
- Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad
- “Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers