Sura 7 Versetto 167 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَن يَسُومُهُمْ سُوءَ الْعَذَابِ ۗ إِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيعُ الْعِقَابِ ۖ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأعراف: 167]
E il tuo Signore annunciò che avrebbe inviato contro di loro qualcuno che li avrebbe duramente castigati, fino al Giorno della Resurrezione! In verità il tuo Signore è sollecito nel castigo, ma è anche perdonatore, misericordioso.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricorda – o Messaggero – quando Allāh informò in modo chiaro, privo di dubbio, che invierà qualcuno che umilierà e schernirà gli Ebrei durante la loro esistenza, fino al Giorno del Giudizio.
In verità, il tuo Dio, o Messaggero, è rapido nel punire chi Gli disobbedisce, ed Egli potrebbe affrettare la sua punizione in vita.
In verità, Lui è Perdonatore dei peccati dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E de quando teu Senhor noticiou que, na verdade, enviaria sobre eles até o Dia da Ressurreição, quem lhes infligiria o pior castigo. Por certo, teu Senhor é Destro na punição. E, por certo, Ele é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
167. Y (recuerda) cuando tu Señor anunció (a los judíos) que les enviaría continuamente, hasta el Día de la Resurrección, hombres que les infligirían un duro y humillante castigo (por su desobediencia). Ciertamente, tu Señor es rápido en el castigo, pero también es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them until the Day of Resurrection those who would afflict them with the worst torment. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo fatto scendere il Libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui
- Sicuramente mi ha sviato dal Monito, dopo che mi giunse”. In verità, Satana è il
- Cosa mai impedisce agli uomini di credere, dopo che è giunta loro la Guida, e
- I vostri miscredenti [o meccani] sono migliori di quelli? Ci son forse nelle Scritture delle
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- Quando giunse colà, fu chiamato dal lato destro della Valle, un lembo di terra benedetta,
- Forse colui che era morto, e al quale abbiamo dato la vita, affidandogli una luce
- Abramo non era né giudeo, né nazareno, ma puro credente e musulmano. E non era
- Lo stesso che facemmo scendere sui congiurati,
- Dopo di ciò ha esteso la terra:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



