Sura 25 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا﴾
[ الفرقان: 3]
E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano, e che non sono in grado neanche di fare il male o il bene a loro stesse, che non son padrone né della morte, né della vita, né della Resurrezione.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri presero divinità, all`infuori di Allāh, che non creano nulla, né di piccolo né grande, anzi loro stessi sono stati creati: Allāh li ha creati dal nulla, e non sono in grado di respingere il male da loro stessi né di portare beneficio a loro stessi, e non possono far morire il vivo né riportare in vita il morto, e non possono far resuscitare i morti dalle loro tombe.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles tomam, além dEle, outros deuses, que nada criam, enquanto eles mesmos são criados, e não possuem, para si mesmos, prejuízo nem benefício, e não possuem o dom de morte nem de vida nem de ressuscitar.
Spanish - Noor International
3. Y, sin embargo, (los idólatras) adoran otras divinidades fuera de Al-lah que no son capaces de crear nada, mientras que ellas han sido creadas, y que no tienen poder para perjudicarse o beneficiarse a sí mismas, ni pueden causar la muerte ni dar la vida ni resucitar a los muertos.
English - Sahih International
But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.
Ayats from Quran in Italian
- e verranno il tuo Signore e gli angeli schiere su schiere,
- Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra; e dal cielo ha
- Quando viene fatta scendere una sura, alcuni di loro dicono: “A chi di voi [questa
- Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori
- O credenti, non vi distraggano dal ricordo di Allah i vostri beni e i vostri
- E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah,
- Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”.
- Di' ai miscredenti: “Presto sarete sconfitti. Sarete radunati nell'Inferno. Che infame giaciglio!”.
- loro che si scelgono alleati tra i miscredenti, invece che tra i credenti. È la
- Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers