Sura 35 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۚ وَالَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مَا يَمْلِكُونَ مِن قِطْمِيرٍ﴾
[ فاطر: 13]
Egli fa sì che la notte compenetri il giorno e il giorno compenetri la notte e ha sottomesso il sole e la luna. Ciascuno orbita fino ad un termine stabilito. Questi è Allah, il vostro Signore: appartiene a Lui la sovranità, mentre coloro che invocate all'infuori di Lui non posseggono neppure una pellicola di seme di dattero.
Surah Fatir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh fa penetrare la notte nel giorno, aumentando la sua durata, e fa penetrare il giorno della notte, aumentando la sua durata.
Egli vi ha asservito il sole e vi ha asservito la luna: ognuno di essi percorre la sua orbita per un termine prestabilito, di cui solo Allāh è consapevole, ovvero il Giorno della Resurrezione.
Colui che emana tutti questi decreti è Allāh, vostro Dio; a Lui solo appartiene il Regno, mentre coloro che adorate all`infuori di Lui sono idoli che non possiedono nemmeno la pellicola di un nocciolo di dattero: come potete adorarli all`infuori di Me?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele insere a noite no dia e insere o dia na noite. E submeteu o sol e a lua; cada qual corre até um termo designado. Esse é Allah, vosso Senhor: dEle é a soberania. E os que invocais, além dEle, não possuem, sequer, uma película de caroço de tâmara.
Spanish - Noor International
13. (Al-lah) hace que la noche penetre[830] en el día y el día, en la noche(haciendo variar la duración de ambos a lo largo del año)y ha sometido (a Su voluntad) el sol y la luna. Ambos siguen una órbita hasta una fecha fijada. Ese es Al-lah, vuestro Señor, y a Él pertenece la soberanía absoluta. Y aquellos a quienes invocáis fuera de Él no poseen nada (de los cielos y de la tierra), ni siquiera el fino pellejo que envuelve un hueso de dátil.
[830] Ver la nota de la aleya 61 de la sura 22.
English - Sahih International
He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon - each running [its course] for a specified term. That is Allah, your Lord; to Him belongs sovereignty. And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed.
Ayats from Quran in Italian
- E quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e
- Gli demmo Isacco e Giacobbe, e li guidammo entrambi. E in precedenza guidammo Noè; tra
- Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
- il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
- “O consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra
- avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d'ignominia,
- Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non
- prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento.
- Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore
- Gli empi saranno riconosciuti dai loro segni e afferrati per il ciuffo e per i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fatir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fatir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fatir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers