Sura 9 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ﴾
[ التوبة: 12]
E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la vostra religione, combattete i capi della miscredenza. Non ci sono giuramenti [validi] per loro: forse così desisteranno.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se tali idolatri tradiscono i patti di tregua per un periodo stabilito e offendono la vostra religione, in tal caso combatteteli: Essi sono le guide della miscredenza ed i suoi capi.
Nessun patto è possibile con loro, e nessun accordo può proteggere il loro sangue; combatteteli affinché abbandonino la miscredenza e cessino di tradire i patti ed offendere la religione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se violam seus juramentos, depois de haverem pactuado convosco, e difamam vossa religião, combatei os próceres da renegação da Fé - por certo, para eles, não há juramentos respeitados - na esperança de se absterem da descrença.
Spanish - Noor International
12. Mas si rompen sus juramentos después de haber concluido con ellos un pacto y atacan vuestra religión, combatid a los líderes de quienes rechazan la verdad —pues no respetan ningún juramento (o pacto)— para que así desistan (de su actitud).
English - Sahih International
And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease.
Ayats from Quran in Italian
- Chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo
- Dissero: “Signore, aumenta la distanza tra le nostre soste”. Così danneggiarono loro stessi. Ne facemmo
- Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso
- Egli è Colui Che accoglie il pentimento dei Suoi servi, perdona i loro peccati e
- Chi si sottrae al Mio Monito, avrà davvero vita miserabile e sarà resuscitato cieco nel
- È Lui Che vi ha dato la terra come culla e vi ha tracciato sentieri
- affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque
- E neppure [siate tra] coloro che hanno scisso la loro religione e hanno formato sette,
- E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
- Diranno, disputando tra loro:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



