Sura 9 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن نَّكَثُوا أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُوا أَئِمَّةَ الْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ﴾
[ التوبة: 12]
E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la vostra religione, combattete i capi della miscredenza. Non ci sono giuramenti [validi] per loro: forse così desisteranno.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se tali idolatri tradiscono i patti di tregua per un periodo stabilito e offendono la vostra religione, in tal caso combatteteli: Essi sono le guide della miscredenza ed i suoi capi.
Nessun patto è possibile con loro, e nessun accordo può proteggere il loro sangue; combatteteli affinché abbandonino la miscredenza e cessino di tradire i patti ed offendere la religione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se violam seus juramentos, depois de haverem pactuado convosco, e difamam vossa religião, combatei os próceres da renegação da Fé - por certo, para eles, não há juramentos respeitados - na esperança de se absterem da descrença.
Spanish - Noor International
12. Mas si rompen sus juramentos después de haber concluido con ellos un pacto y atacan vuestra religión, combatid a los líderes de quienes rechazan la verdad —pues no respetan ningún juramento (o pacto)— para que así desistan (de su actitud).
English - Sahih International
And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease.
Ayats from Quran in Italian
- Ricordate quando eravate pochi, oppressi sulla terra e timorosi che gli altri si impadronissero di
- In verità Egli è Colui che tutto ascolta e conosce.
- perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro
- E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di
- Invece tacciano di menzogna l'Ora. Per coloro che tacciano di menzogna l'Ora, abbiamo preparato la
- eccetto la via dell'Inferno dove rimarranno in perpetuo. E ciò è facile ad Allah.
- Ciò, perché preferirono questa vita all'altra. In verità, Allah non guida i miscredenti.
- Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se
- Se eviterete i peccati più gravi che vi sono stati proibiti, cancelleremo le altre colpe
- E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers