Sura 49 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾
[ الحجرات: 13]
O uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di voi popoli e tribù, affinché vi conosceste a vicenda. Presso Allah, il più nobile di voi è colui che più Lo teme. In verità Allah è sapiente, ben informato.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O gente, in verità vi abbiamo creati da un solo uomo, vostro padre Ǣdem, e da una sola donna, vostra madre Eva.
La vostra stirpe è unica, dunque non vi insuperbite, poiché il vostro lignaggio è lo stesso; poi vi separammo in molti popoli e tribù, in modo da potervi incontrare; non insuperbitevi, poiché potete distinguervi solo con la devozione.
In verità, i favoriti, tra di voi, presso Allāh, sono i più devoti.
In verità, Allāh è Sapiente delle vostre condizioni, ben Informato sulle vostre virtù e le vostre mancanze, nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó homens! Por certo, Nós vos criamos de um varão e de uma varoa, e vos fizemos como nações e tribos, para que vos conheçais uns aos outros. Por certo, o mais honrado de vós, perante Allah é o mais piedoso. Por certo, Allah é Onisciente, Conhecedor.
Spanish - Noor International
13. Oh, gentes!, os hemos creado a partir de un hombre y de una mujer, y os hemos constituido en pueblos y en tribus para que os relacionéis y os conozcáis unos a otros. Realmente, el mejor de vosotros ante Al-lah es el más piadoso. En verdad, Al-lah es Omnisciente y está bien informado de todo.
English - Sahih International
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted.
Ayats from Quran in Italian
- Per quattro mesi potrete liberamente viaggiare sulla terra e sappiate che non potrete ridurre Allah
- Non vedete come Allah vi ha sottomesso quel che è nei cieli e sulla terra
- Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
- Il tuo Signore ha decretato di non adorare altri che Lui e di trattare bene
- Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.
- mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il
- In quel Giorno si potrà godere dell'intercessione solo con il permesso del Compassionevole e da
- I Thamûd e gli Âd tacciarono di menzogna il cataclisma,
- Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore
- E quelli del Giardino grideranno ai compagni del Fuoco: “Abbiamo verificato quello che il nostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب