Sura 7 Versetto 179 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ﴾
[ الأعراف: 179]
In verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'Inferno: hanno cuori che non comprendono, occhi che non vedono e orecchi che non sentono, sono come bestiame, anzi ancor peggio. Questi sono gli incuranti.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo riservato all`inferno molti Jinn e molti umani, poiché siamo consapevoli che compiranno opere che li condurranno a quest`ultimo.
I loro cuori non sono consapevoli di ciò che è bene per loro e di ciò che è nocivo, e possiedono occhi che non vedono i segni di Allāh, né nelle loro anime, né in ciò che li circonda, affinché acquisiscano consapevolezza; e possiedono orecchie che non ascoltano i segni di Allāh, affinché ne prendano atto.
Coloro che possiedono queste qualità sono come animali privi di ragione; anzi sono più sviati degli animali; costoro sono quelli che non si curano della fede in Allāh e nell`Ultimo Giorno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, destinamos para a Geena, muitos dos jinns e humanos. Têm corações com que não compreendem, e têm olhos, com que nada enxergam, e têm ouvidos, com que não ouvem. Esses são como os rebanhos, aliás, são mais decaminhados. Esses são os desatentos.
Spanish - Noor International
179. Y, ciertamente, hemos creado para el infierno a muchos yinn y hombres[265], pues tienen corazones que no comprenden, ojos que no ven y oídos que no oyen. Son como el ganado, o están todavía más extraviados. Esos son quienes viven despreocupados (de la fe y de la obediencia a Al-lah).
[265] Al-lah no es injusto con Su creación, y si destina a alguien al infierno es porque sabe de antemano cuáles serán sus acciones y en qué estado morirá.
English - Sahih International
And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless.
Ayats from Quran in Italian
- mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno
- Benedetto Colui Che ha posto in cielo le costellazioni, un luminare e una luna che
- mentre annegammo gli altri.
- per chi di voi voglia seguire la Retta Via.
- Non meditano sul Corano? Se provenisse da altri che da Allah, vi avrebbero trovato molte
- Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha
- [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza
- Quando i Nostri angeli giunsero presso Lot, egli ebbe pena per loro e si sentì
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers