Sura 60 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ﴾
[ الممتحنة: 13]
O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che non hanno la speranza dell'altra vita, come i miscredenti che disperano [di rivedere] la gente delle tombe.
Surah Al-Mumtahanah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e che vi attenete alla Sua Legge, non alleatevi con un popolo che è incorso nell`ira di Allāh e che non crede nell`Aldilà, al contrario, essi sono convinti che non avverrà mai, così come non sono convinti che i loro morti torneranno in vita, poiché non credono nella Resurrezione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Não vos alieis a um povo contra quem Allah Se irou; com efeito, eles se desesperaram da Derradeira Vida, como os renegadores da Fé se desesperaram dos companheiros dos sepulcros.
Spanish - Noor International
13. Oh, creyentes!, no toméis por protectores y aliados a unas gentes que han incurrido en la ira de Al-lah[1038], pues han perdido toda esperanza de obtener la recompensa de la otra vida, al igual que quienes rechazan la verdad (de entre vosotros) han perdido la esperanza de que los muertos resuciten de sus tumbas[1039].
[1038] La aleya se refiere a los judíos, concretamente a los judíos de Medina, que habían incurrido en la ira de Al-lah por haber rechazado la verdad y al profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— tras haber tenido pruebas claras de su veracidad. [1039] También puede entenderse: «Al igual que quienes no creen en la resurrección de los muertos han perdido la esperanza de obtener también su recompensa en la otra vida».
English - Sahih International
O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah has become angry. They have despaired of [reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired of [meeting] the inhabitants of the graves.
Ayats from Quran in Italian
- Quali che siano i beni che darete in elemosina, o i voti che avete fatto,
- T'interpellano a proposito dell'Ora: “Quando giungerà?”.
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli
- E chi lotta, è per se stesso che lotta. Ché in verità Allah basta a
- No, per il tuo Signore, non saranno credenti finché non ti avranno eletto giudice delle
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- Essi sono coloro contro i quali si realizza la sentenza, [come si realizzò] fra le
- Ma quando verrà il Fragore,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers