Sura 40 Versetto 12 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ﴾
[ غافر: 12]
“Questo [avviene] perché quando Allah, l'Unico, era invocato, restavate increduli e quando invece Gli attribuivano associati credevate [in essi]. Il Giudizio appartiene ad Allah, l'Altissimo, il Grande.”
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tale punizione che subirete è a causa del fatto che, quando veniva invocato Allāh solo e non Gli veniva associato nessuno, voi rinnegavate e Gli associavate altre divinità, mentre se Allāh veniva adorato assieme a un`altra divinità, credevate.
La decisione spetta ad Allāh solo, L`Altissimo nella Sua Maestà, la Sua Potenza, il Suo Dominio e la Sua Grandezza, Colui per il Quale ogni cosa è al di sotto di Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isso, porque, quando era invocado Allah, só Ele, vós O renegáveis; e, se a Ele se associavam ídolos, vós críeis. Então, o Julgamento é de Allah, O Altíssimo, O Grande.
Spanish - Noor International
12. (Se les responderá): «Este (castigo) es porque cuando se os llamaba a adorar solamente a Al-lah, os negabais; mientras que cuando (Al-lah) era equiparado con otras divinidades, creíais en ellas (y las adorabais). Suya es la decisión, y Él es el Excelso, el más Grande.
English - Sahih International
[They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved; but if others were associated with Him, you believed. So the judgement is with Allah, the Most High, the Grand."
Ayats from Quran in Italian
- È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
- Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
- Non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle
- Egli è Colui Che domina i Suoi servi, e manda incontro a loro i custodi.
- Invero quelli che non credono nell'altra vita danno agli angeli nomi femminili,
- Quanto a coloro che avranno creduto e compiuto il bene, il Signore li accoglierà nella
- Di': “Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?”. Di': “Allah”. In verità o
- Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”.
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- In verità creammo molti dei dèmoni e molti degli uomini per l'Inferno: hanno cuori che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



