Sura 15 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ﴾
[ الحجر: 19]
E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed estendemmo la Terra affinché la gente vi si insediasse; e fissammo in essa montagne affinché non vacilli, per la gente; e facemmo germogliare in essa ogni specie di piante, in base a ciò che decreta la Sua Saggezza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fizemos germinar de toda cousa, no justo peso
Spanish - Noor International
19. Y hemos expandido[435] la tierra (haciéndola habitable) y hemos establecido en ella firmes montañas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporción.
[435] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 14.
English - Sahih International
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
Ayats from Quran in Italian
- Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
- O voi che credete, in verità il vino, il gioco d'azzardo, le pietre idolatriche, le
- e contro il male dell’oscurità che si estende
- coloro che si attengono al patto con Allah e non mancano all'impegno,
- Gli altri li annegammo.
- “Signor nostro, non lasciare che i nostri cuori si perdano dopo che li hai guidati
- [nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà.
- E se entrambi ti obbligassero ad associarMi ciò di cui non hai conoscenza alcuna, non
- e Allah purifichi i credenti e annienti i negatori.
- È un segno per loro, che portammo la loro progenie su di un vascello stracarico.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers