Sura 15 Versetto 19 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ﴾
[ الحجر: 19]
E la terra, l'abbiamo distesa e vi abbiamo infisso le montagne e ogni cosa abbiamo fatto crescere con dovuta misura.
Surah Al-Hijr in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ed estendemmo la Terra affinché la gente vi si insediasse; e fissammo in essa montagne affinché non vacilli, per la gente; e facemmo germogliare in essa ogni specie di piante, in base a ciò che decreta la Sua Saggezza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E a terra, estendemo-la e,nela, implantamos assentes montanhas e nela, fizemos germinar de toda cousa, no justo peso
Spanish - Noor International
19. Y hemos expandido[435] la tierra (haciéndola habitable) y hemos establecido en ella firmes montañas, y hemos hecho que en ella todo brote en su debida proporción.
[435] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 14.
English - Sahih International
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
Ayats from Quran in Italian
- Quante città facemmo perire perché furono ingiuste! Ora sono ridotte in rovine, quanti pozzi deserti
- Colui che crea è forse uguale a chi non crea affatto? Non riflettete dunque?
- Disse [Faraone]: “Crederete in Lui prima che io ve lo permetta? In verità, è lui
- arrogante e persino bastardo.
- Nulla impedisce che le loro elemosine siano accettate, eccetto il fatto che non credono in
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
- Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò
- Se solo ci fosse [possibile] un ritorno, saremmo allora tra i credenti”.
- Non facemmo della terra una culla,
- mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers