Sura 72 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا﴾
[ الجن: 13]
Quando udimmo la Guida, credemmo; e chi crede nel suo Signore non teme danno, né offesa.
Surah Al-Jinn in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E, in verità, quando ascoltammo il Corano, che guida alla Via più Retta, vi credemmo; chi crede nel suo Dio non deve temere che gli vengano sottratte opere buone né che vengano aggiunti peccati ai suoi peccati precedenti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E que: Ao ouvirmos a Orientação nela cremos. Então, quem crê em seu Senhor não temerá subtração nem aflição.
Spanish - Noor International
13. »Y cuando escuchamos el Corán, creímos en él. Y quien crea en su Señor no tendrá que temer ningunainjusticia, ya sea una recompensa menor a la merecida o un castigo mayor al que le correspondía.
English - Sahih International
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
Ayats from Quran in Italian
- Il rivaleggiare vi distrarrà,
- Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
- Guai ai frodatori,
- Chi è peggior ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e considera bugia i
- E coloro di voi che muoiono lasciando delle spose, queste devono osservare un ritiro di
- Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e
- Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad
- Di' a coloro che negano, che se desistono, sarà loro perdonato il passato, ma se
- Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers