Sura 2 Versetto 130 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُ ۚ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ البقرة: 130]
Chi altri avrà, dunque, in odio la religione di Abramo, se non colui che coltiva la stoltezza nell'animo suo? Noi lo abbiamo scelto in questo mondo, e nell'altra vita sarà tra i devoti.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nessuno rinnega la religione di Ibrāhīm pace a lui per un`altra religione, se non colui che fa torto a se stesso ed è licenzioso, ed i suoi stratagemmi lo hanno indotto ad abbandonare la Retta Via per la perdizione, scegliendo di essere noncurante.
Lo abbiamo scelto ( Ibrāhīm ), in questa vita, come Messaggero e come prossimo, e nell`Aldilà è tra i giusti, coloro che hanno compiuto ciò che Allāh ha loro ordinato.
Per questo, hanno ottenuto i gradi più elevati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem, pois, rejeita a crença de Abraão senão aquele cuja alma se perde na inépcia? E, com efeito, escolhemo-lo na vida terrena, e por certo, na Derradeira Vida será dos íntegros.
Spanish - Noor International
130. ¿Y quién, salvo el insensato, puede querer rechazar la religión de Abraham? Y, ciertamente, lo escogimos en esta vida; y en la otra estará entre los rectos y virtuosos.
English - Sahih International
And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous.
Ayats from Quran in Italian
- quando le stelle perderanno la luce
- mentre coloro che desiderano altro sono i trasgressori;
- Disse [Faraone] ai notabili che lo attorniavano: “È davvero un mago sapiente,
- Ecco cosa sarà offerto loro nel Giorno del Giudizio.
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- ed altri simili tormenti.
- o nutrire, in un giorno di carestia,
- Nell'alternarsi della notte e del giorno, nell'acqua che Allah fa scendere dal cielo e per
- Non aver fretta di combatterli. Siamo Noi a tenere il computo.
- Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



