Sura 49 Versetto 16 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الحجرات: 16]
Di': “Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che è nei cieli e sulla terra?”. Allah conosce tutte le cose.
Surah Al-Hujuraat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di` – o Messaggero – a questi Beduini: " Volete forse informare Allāh e farGli comprendere la vostra religione , mentre Egli conosce ciò che vi è in Cielo e in Terra?! Allāh è Onnisciente, nulla Gli è nascosto, non ha bisogno che lo informiate della vostra fede".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ensinareis a Allah vossa religião, enquanto Allah sabe o que há nos céus e o que há na terra? E Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
16. Diles (a dichos beduinos): «¿Pretendéis informar a Al-lah de la fe que hay en vuestros corazones cuando Él conoce cuanto hay en los cielos y en la tierra? Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?"
Ayats from Quran in Italian
- non li creammo che secondo verità. Ma la maggior parte di loro non lo sa.
- Non sono forse questi i corruttori? Ma non se ne avvedono.
- La morte vi coglierà ovunque sarete, foss'anche in torri fortificate”. Se giunge loro un bene,
- Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti]
- I miscredenti avranno un duro castigo, mentre coloro che credono e compiono il bene avranno
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “Siamo di Allah e a Lui ritorniamo”.
- Di': “Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come soci. Niente affatto: Egli è Allah, l'Eccelso,
- Ricordati del tuo Signore nell'animo tuo, con umiltà e reverenziale timore, a bassa voce, al
- In verità inviammo a voi un Messaggero, affinché testimoniasse contro di voi, così come inviammo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



