Sura 2 Versetto 131 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِذْ قَالَ لَهُ رَبُّهُ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 131]
Quando il suo Signore gli disse: “Sottomettiti”, disse: “Mi sottometto al Signore dei mondi”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh lo scelse per la sua immediata conversione all`Islām, quando il suo Dio gli disse: " Sii sincero nella tua fede in Me , e sottomettiti alla Mia obbedienza" .
Rispose al suo Dio: "Mi sono sottomesso ad Allāh , il Creatore dei Suoi sudditi, loro Sostentatore, e Colui che Amministra i loro affari".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quando seu Senhor lhe disse: Islamiza-te. Disse: Islamizo-me, para O Senhor dos mundos.
Spanish - Noor International
131. Y cuando su Señor le dijo: «Sométete (haciéndote musulmán)», él contestó: «Me someto al Señor de toda la creación».
English - Sahih International
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds."
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- In verità, Allah introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli coloro che credono e operano
- Sì, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso.
- e di Manât, la terza ?
- consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro].
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- Disse: “Certo siete stati nell'errore più palese, voi e i vostri avi”.
- Ha inventato menzogne contro Allah? O forse è posseduto?”. No, coloro che non credono nell'altra
- gonfi d'orgoglio li denigravate nelle vostre veglie”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers