Sura 20 Versetto 132 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ﴾
[ طه: 132]
Comanda la preghiera alla tua gente e assiduamente assolvila. Non ti chiediamo alcun nutrimento: siamo Noi a nutrirti! Il felice esito è nel timore di Allah.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ordina, o Messaggero, alla tua famiglia di praticare la Preghiera, e persevera nel praticarla.
Noi non ti chiediamo di sostenere te stesso né altri: il sostentamento spetta a Noi, e il buon esito, in vita e nell`Aldilà, spetta ai devoti, coloro che temono Allāh, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ordena a tua família a oração, e pacienta quanto a esta. Não te pedimos sustento. Nós é que te damos sustento. E o final feliz é para a piedade.
Spanish - Noor International
132. Y ordena a tu familia el salat[594] (oh, Muhammad!), y sé constante en su práctica. No te pedimos provisión alguna; Nos somos Quienes te proveemos. Y el buen final (en esta vida y en la otra) será para los piadosos (que temen a Al-lah).
[594] Ver la segunda nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness.
Ayats from Quran in Italian
- forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore.
- I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi
- Quanto a coloro che, uomini o donne, operano il bene e sono credenti, ecco coloro
- Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”.
- Giudichi la gente del Vangelo in base a quello che Allah ha fatto scendere. Coloro
- Gli griderà: “Per Allah, davvero stavi per causare la mia rovina!
- E invero dai vostri greggi trarrete un insegnamento: vi dissetiamo con quello che è nei
- Aspettano forse l'adempiersi [dell'evento]? Il Giorno in cui si sarà compiuto, coloro che prima lo
- Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino;
- e contro il male dell’oscurità che si estende
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



