Sura 13 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ﴾
[ الرعد: 28]
coloro che credono, che rasserenano i loro cuori al Ricordo di Allah. In verità, i cuori si rasserenano al Ricordo di Allah.
Surah Ar-Rad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro che vengono guidati da Allāh sono coloro che hanno creduto e i cui cuori si rasserenano menzionando Allāh, glorificandoLo, lodandoLo, recitando il Suo Libro e ascoltando la sua recitazione.
Non è forse con la menzione di Allāh solo che i cuori dei meritevoli si rasserenano?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que crêem e cujos corações se tranqüilizam com a lembrança de Allah. Ora, é com a lembrança de Allah que os corações se tranqüilizam.
Spanish - Noor International
28. »esos que creen y cuyos corazones se tranquilizan con la mención de Al-lah». Ciertamente, los corazones encuentran sosiego al mencionar y glorificar a Al-lah (exaltando Su nombre)[414].
[414] La palabra árabe dhiker, que puede significar «recuerdo» o «mención», incluye también el salat, suplicar a Al-lah o invocarlo con oraciones que exaltan Su grandeza.
English - Sahih International
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
Ayats from Quran in Italian
- Nessuna comunità può anticipare il suo termine, né ritardarlo.
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
- Colui Cui [appartiene] la sovranità dei cieli e della terra, Che non si è preso
- E disse il loro profeta: “Ecco che Allah vi ha dato per re Saul”. Dissero:
- Disse [Faraone]: “Davvero il messaggero che vi è stato inviato è un folle”.
- Quando tirarono a sorte, fu colui che doveva essere gettato [in mare].
- Non crederanno affatto, nonostante l'esempio dei loro antenati.
- “Vattene - disse [Mosè] - "Per [tutta] la vita dovrai avvertire: Non toccatemi". Sei destinato
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers