Sura 11 Versetto 97 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ﴾
[ هود: 97]
a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di Faraone era iniquo.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Lo inviammo al Faraone ed ai cortigiani del suo popolo; questi ultimi seguirono gli ordini del Faraone, rinnegando Allāh; e l`ordine del Faraone non conduceva alla Retta Via e non era meritevole di essere seguito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A Faraó e a seus dignitários. Mas estes seguiram a ordem de Faraó. E a ordem de Faraó não era assisada.
Spanish - Noor International
97. al Faraón y a sus dignatarios, pero estos siguieron las órdenes del Faraón, y las órdenes del Faraón no eran sensatas.
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not [at all] discerning.
Ayats from Quran in Italian
- Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- In verità, abbiamo fatto scendere su di voi un Libro contenente il Monito per voi.
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- O Profeta, quando vengono a te le credenti a stringere il patto, [giurando] che non
- In verità siamo noi che glorifichiamo Allah!”
- Così sarà. E allora che assaggino acqua bollente e acqua fetida
- entra nel Mio Paradiso”.
- In verità hanno trovato i loro avi smarriti
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers