Sura 2 Versetto 135 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ البقرة: 135]
Dicono: “Siate giudei o nazareni, sarete sulla retta via”. Di': “[Seguiamo] piuttosto la religione di Abramo, che era puro credente e non associatore”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ebrei dissero a questo popolo: " Siate Ebrei e sarete sulla retta via".
E dissero i Nazareni: "Siate Nazareni e sarete sulla retta via".
Di` , o Profeta, in loro risposta: " Piuttosto seguiamo la religione di Ibrāhīm , che è lontana dalle false religioni, diretta alla Retta Via, ed egli non era uno di coloro che associano ad Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Sede judeus ou cristãos, vós sereis guiados. Dize, Muhammad: Não, mas seguimos a crença de Abraão, monoteísta sincero, e que não era dos idólatras.
Spanish - Noor International
135. Y dicen (los judíos y los cristianos respectivamente): «Sed judíos o cristianos para que estéis bien guiados». Diles (oh, Muhammad!): «No! (Seguimos) la religión de Abraham, quien adoraba exclusivamente a Al-lah alejándose de toda falsedad; y él no era un idólatra».
English - Sahih International
They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists."
Ayats from Quran in Italian
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- Ti raccontiamo tutte queste storie sui messaggeri, affinché il tuo cuore si rafforzi. In questa
- da Faraone che era tiranno e prevaricatore.
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,
- Rispose: “Egli dice che deve essere una giovenca che non sia stata soggiogata al lavoro
- Sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti. Non cercare di affrettare alcunché per loro.
- Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
- quando già saremo ossa marcite?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers