Sura 58 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ﴾
[ المجادلة: 3]
Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono di quello che hanno detto, liberino uno schiavo prima di riprendere i rapporti coniugali. Siete esortati a far ciò. Allah è ben informato di quello che fate.
Surah Al-Mujadilah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro che pronunciano tali parole riprovevoli, ma che dopo desiderano avere rapporti con le donne che hanno ripudiato, devono espiare liberando uno schiavo prima di avere rapporti con loro.
Siete obbligati ad attenervi alla legge appena menzionata, in modo da indurvi ad abbandonare la pratica del ripudio; e Allāh è Sapiente riguardo ciò che fate, nessuna vostra azione Gli è nascosta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aqueles que repudiam suas mulheres com az-zihar, em seguida voltam atrás no que disseram, então, que alforriem um escravo, antes que ambos se toquem. Isso é o com que sois exortados. E Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Spanish - Noor International
3. Quienes repudien a sus esposas diciéndoles que son como las espaldas de sus madresy después se retracten de sus palabras deberán liberar a un esclavo como expiación antes de volver a cohabitar con sus mujeres. Así se os exhorta. Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on what they said - then [there must be] the freeing of a slave before they touch one another. That is what you are admonished thereby; and Allah is Acquainted with what you do.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha fatti eredi della terra. Quanto a chi sarà miscredente,
- O voi che credete, non fate domande su cose che, se vi fossero spiegate, vi
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
- Di': “In verità non posso né nuocervi, né giovarvi”.
- Non incedere sulla terra con alterigia, ché non potrai fenderla e giammai potrai essere alto
- Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
- e quando gli uomini saranno riuniti, saranno loro nemici e rinnegheranno la loro adorazione.
- e che in verità tutto conduce verso il tuo Signore,
- Non siate come coloro che dimenticano Allah e cui Allah fece dimenticare se stessi. Questi
- Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers